Wpisanie zagranicznego aktu do polskich ksiąg stanu cywilnego (jzs_usciso_009) \ Załatw sprawę \ Karty usług \ Nowy Targ
Logo gminy Nowy Targ przedstawiające: herb z niebieskim tłem z postacią Św. Katarzyny z atrybutami tj. miecz, pasek przy sukience, palma, korona, aureola, koło Urząd Miasta Nowy Targ

Wpisanie zagranicznego aktu do polskich ksiąg stanu cywilnego (jzs_usciso_009)

Opis uslugi

Zagraniczny dokument stanu cywilnego, będący dowodem zdarzenia i jego rejestracji, który w państwie wystawienia jest uznawany za dokument stanu cywilnego i ma moc dokumentu urzędowego, jest wystawiony przez właściwy organ oraz nie budzi wątpliwości co do autentyczności, może zostać przeniesiony do rejestru stanu cywilnego w drodze transkrypcji. Transkrypcja polega na wiernym i literalnym przeniesieniu treści zagranicznego dokumentu stanu cywilnego zarówno językowo, jak i formalnie, bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie stanu cywilnego.

Kogo dotyczy

Osób fizycznych – osoby, której akt dotyczy, jej przedstawiciela ustawowego oraz pełnomocnika (może nim zostać osoba fizyczna posiadająca zdolność do czynności prawnych), a także innych osób ze względu na interes prawny lub osób, które wykażą interes faktyczny w transkrypcji dokumentu potwierdzającego zgon.

Wymagane dokumenty

  • wniosek zawierający oświadczenie strony, że dotychczas nie występowała z żądaniem odtworzenia aktu do urzędów stanu cywilnego na terenie Polski (stanowiący poniższy załącznik);
  • dokument tożsamości (dowód osobisty albo paszport),
  • odpis aktu urodzenia/małżeństwa/zgonu, wydany przez zagraniczny urząd przechowujący akt oryginalny. Akty stanu cywilnego, ich odpisy i inne dokumenty wystawione w języku obcym, składane kierownikowi urzędu stanu cywilnego w związku z dokonywaniem czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego, powinny być składane wraz z ich urzędowym tłumaczeniem na język polski, dokonanym przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) lub konsula. Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula oraz dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski.
    W przypadku braku tłumacza przysięgłego języka obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dokument zagraniczny może zostać przetłumaczony przez konsula lub uprawnionego pracownika przedstawiciela przedstawicielstwa dyplomatycznego państwa obcego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Nie wymagają tłumaczenia odpisy aktów stanu cywilnego wydane na druku wielojęzycznym sporządzone zgodnie z Konwencja Wiedeńską z dnia 8 września 1976 r.
  • w przypadku składania wniosku przez pełnomocnika - pełnomocnictwo pisemne (należy złożyć oryginał lub urzędowo poświadczony odpis) lub w formie dokumentu elektronicznego (wtedy powinno być opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym albo podpisem potwierdzonym profilem zaufanym ePUAP),
  • dokument wykazujący interes prawny, gdy z wnioskiem występuje osoba powołująca się na interes prawny;
  • w przypadku transkrypcji zagranicznego aktu zgonu - również dowód osobisty i książeczkę wojskową osoby zmarłej (jeśli taką posiadała).

Formularze/wnioski do pobrania

Opłaty

Zgodnie z ustawą z dnia 16 listopada 2006 roku o opłacie skarbowej:

  • wydanie odpisu zupełnego aktu stanu cywilnego przeniesionego w drodze transkrypcji do rejestru podlega opłacie skarbowej w wysokości 50 zł,
  • złożenie dokumentu potwierdzającego udzielenie pełnomocnictwa podlega opłacie skarbowej w wysokości 17 zł (z wyjątkami wskazanymi w ustawie o opłacie skarbowej).

Wpłat z tytułu opłaty skarbowej można dokonywać w kasie Urzędu Miasta
(pok. nr 14, parter; kasa czynna: poniedziałek - od 7:45 do 15:00, wtorek-piątek - od 7:45 do 14:00) lub na rachunek bankowy Urzędu Miasta Nowy Targ -
nr 20 1240 6292 1111 0011 2118 2790, tytułem "opłata skarbowa".
Dowód zapłaty należnej opłaty skarbowej należy załączyć do wniosku.

Opłatę można wykonać poprzez platformę Szybkie Płatności zakładka Urząd Stanu Cywilnego i Spraw Obywatelskich.

Jednostka/osoba odpowiedzialna

Urząd Stanu Cywilnego i Spraw Obywatelskich, pokój nr 009, parter, nr tel. 18 26 11 222, e-mail: umnt@um.nowytarg.pl

mgr Grażyna Wielkiewicz – Kierownik, mgr Joanna Cyrwus– Zastępca Kierownika, mgr Jadwiga Zamojska – Zastępca Kierownika

Miejsce składania dokumentów

Urząd Stanu Cywilnego i Spraw Obywatelskich, ul. Krzywa 1, 34-400 Nowy Targ, pok. nr 009, parter.

Godziny przyjmowania stron:
poniedziałek: 7:30-15:30,
wtorek, środa, czwartek: 7:30-15:00,
piątek: 7:30-14:30;

za pośrednictwem poczty na adres: Urząd Stanu Cywilnego, ul. Krzywa 1, 34-400 Nowy Targ

Złożenie wniosku elektronicznie

Brak możliwości złożenia drogą elektroniczną

Termin załatwienia sprawy

Sprawa załatwiana jest:

  • niezwłocznie,
  • do miesiąca, jeśli wymaga prowadzenia postępowania wyjaśniającego,
  • do dwóch miesięcy, jeśli jest szczególnie skomplikowana

w formie czynności materialno-technicznej, czyli wpisania do rejestru stanu cywilnego treści aktu wraz z adnotacją o tej odtworzeniu.

Termin złożenia dokumentów należy uprzednio ustalić telefonicznie z Kierownikiem USCiSO (18 26 11 222).

Podstawa prawna

  1. Art. 2, art. 22, art. 31, art.104, art. 105, art. 106, art. 107 ustawy z dnia 28 listopada 2014r. Prawo o aktach stanu cywilnego.
  2. Art. 33, art. 35, 76a i art. 104 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego.
  3. Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 lutego 2015 r. sprawie sposobu prowadzenia rejestru stanu cywilnego, oraz akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego.
  4. Art. 20a ust. 1 albo 2 ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne.
  5. Ustawa z dnia 5 września 2016 r. o usługach zaufania oraz identyfikacji elektronicznej.
  6. Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej.
  7. Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 września 2007 r. w sprawie zapłaty opłaty skarbowej.
  8. Art. 4 i art. 5 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim.
  9. Art. 38 ustawy z dnia 24 września 2010 r. o ewidencji ludności.
  10. Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 27 grudnia 2023 r. w sprawie wzoru dowodu osobistego, jego wydawania i odbioru oraz utraty, uszkodzenia, unieważnienia i zwrotu.

Tryb odwoławczy

Od decyzji odmawiającej dokonania czynności, wydanej przez Kierownika Urzędu Stanu Cywilnego w Nowym Targu, przysługuje odwołanie do Wojewody Małopolskiego, za pośrednictwem Kierownika USC, w terminie 14 dni od dnia doręczenia tej decyzji.

Uwagi i dodatkowe informacje

  • wniosek o transkrypcję zagranicznego dokumentu można złożyć również do polskiego konsula, który później przesyła wniosek wybranemu przez wnioskodawcę kierownikowi urzędu stanu cywilnego;
  • transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenia wcześniejsze sporządzony na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL;
  • w sytuacji transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego potwierdzającego zawarcie małżeństwa, w którym brak jest oświadczenia małżonków w sprawie nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa, oświadczenia takie małżonkowie mogą złożyć w składanym wniosku, albo w każdym czasie do protokołu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji. W tym samym trybie małżonkowie mogą złożyć również oświadczenie w sprawie nazwiska dzieci zrodzonych z tego małżeństwa;
  • w przypadku niemożności porozumienia się ze stroną składającą oświadczenie mające wpływ na stan cywilny osoby, z powodu nieznajomości języka polskiego, na tej osobie spoczywa obowiązek zapewnienia udziału tłumacza przysięgłego języka, którym ta osoba się posługuje;
  • w przypadku osoby przebywającej za granicą konieczne jest ustanowienie pełnomocnika do doręczeń na terenie Polski.

Pliki do pobrania

- dostosowania zawartości stron serwisów internetowych do preferencji użytkownika oraz optymalizacji korzystania ze stron internetowych; w szczególności pliki te pozwalają rozpoznać urządzenie użytkownika serwisu internetowego i odpowiednio wyświetlić stronę internetową, dostosowaną do jego indywidualnych potrzeb, - utrzymania sesji użytkownika serwisu internetowego (po zalogowaniu), dzięki której użytkownik nie musi na każdej podstronie serwisu ponownie wpisywać loginu i hasła,
Podstawowe (wymagane)
Ułatwiające
Statystyczne